The books
The books
In yesterday’s post, I mentioned having been away for the weekend to write books. I’ve been meaning to mention these books here before, and now I think that now is finally the time! It’s a long post, so get yourself a cup of tea, why don’t you?
The books are called the Kagiso Readers, and are a graded series of 28 reading books for grades 1, 2 and 3, published by Maskew Miller Longman. I co-wrote and illustrated them over a period starting in 2001, when I was very involved in writing and illustrating educational materials. Now the Kagiso team is starting to work on extending the series in grades 4 – 6.
What makes the Kagiso Readers special is that our writing team wrote each book simultaneously in three languages, using an incremental list of vocabulary, consolodated by each subsequent book. The series has now been versioned in 11 languages. The fact that all the languages are so closely equivalent makes them an invaluable resource in a multilingual classroom, which is a very common reality in South Africa.
You can see the list of languages in the pic below.
One of our writing team members, Barbara Coombe, is using the books on a daily basis, going into classrooms all over South Africa and training teachers in their use. She’s started a non-profit organisation called Literacy for All, and doing her darnest to realise her dream of getting South African children literate, even though she’s now 70 years old! Read more about Literacy for All here.
Now for the fun part. I’m going to give you a tour through my favourite book in the series: Zola’s Haircut.
Hope you enjoyed that! I’m immensely proud of this work, and also of the work done by Literacy for All. I believe that these books serve our country well and will, in a small way, contribute to making it a better place.
smin
Loved your sneek peak into one of the books. The illustrations are such fun!
Wish we had had books like those at school growing up.
Tall Moores
They are beautiful books. Maybe some bright spark will translate them into Swedish and German and Polish and … for use in schools in Europe with large numbers of refugees.It would be a way to share cross-cultural stories in the classroom.
Darkchocolate
wow love your work. i reaaly really do. i may just have another babay just so i can read those books to her 🙂
Janine
The illustrations are absolutely wonderful! The cover Zola’s Haircut was especially great!!!
daisy janie : scoutie girl
Love the illustrations!! Such a vivid and happy style! Thanks for sharing.
DoJo Moore
Tee hee!
EvaForeva
Those books look really cool! I would be super proud too. It’s a joy to drop by sometimes and see what you are up to lately. Your work is truly stunning 🙂
furrybees
What a great thing to be involved in. Good on you!
alex
fantastic books! perhaps i’m naive, but i didn’t realise there were so many languages spoken in south africa! what a great program.
katiecrackernuts
There are so many inspirational programs and projects out there. You must be pleased as punch to be a part of it. Well done to all involved.
PS: Your Ikea cushion is posted about here – http://katiecrackernuts.blogspot.com/2009/01/just-did-it.html
Ta for allowing me use of the pic.
Heather Moore
Thanks for the positive comments, all. Darkchocolate, if you go ahead and have that extra baby, please don’t blame me when he’s a teenager!
Hey mom and dad, love your avatar!
Juddie
How wonderful! Thank you for sharing details of such a great project, and congratulations too. I’m sure you will achieve great things with these, and with the books that are yet to be written.
Derek
Anna is such a huge fan of these books. Recently I’ve found that she’s been requesting that I read the story read to her in Zulu and then later on found her sitting in front of the book, telling herself the tale in an African sounding language that she’s making up.
Steve Vosloo
Great project, well done! Any idea when the grade 4-6 readers will be done? Thanks, Steve